Происхождение и значение фразеологизма «всякое лыко в строку»

Современному человеку значение фразеологизма «всякое лыко в строку», возможно, покажется непонятным и даже странным – мало кто уже помнит и знает, что это вообще такое – лыко, а уж при чём тут строки – тем более. Однако, в литературе это выражение периодически встречается. Да и в речи иной раз кто-нибудь в возрасте нет-нет, да использует его. Данная статья поможет разобраться:

  1. что такое лыко и строка, какие корни имеет этот фразеологизм;
  2. какие значения имел фразеологизм раньше и имеет теперь;
  3. какие синонимы у него есть;
  4. как используется в речи на примере цитат из литературных произведений.

Разобравшись как следует в этих вопросах, можно как минимум начать лучше понимать классиков, как максимум – обогатить собственную речь.

Происхождение фразеологизма

История выражения «всякое лыко в строку» восходит к временам, когда таким старинным народным ремеслом, как плетение лаптей, корзин и подобного, владели практически все наши предки – это было неотъемлемой частью хозяйства. Плели всё это из лыка.

  • Лыко – внутренняя сторона коры некоторых лиственных деревьев, в основном, липы и ивы. Естественно, не любой материал подходил для работы – не тот оттенок, или разрывы. В первом случае будет просто некрасиво, во втором же вещь вовсе будет испорчена и не сможет быть использована по назначению.
  • Строка — ряд переплетенного лыка при производстве изделия. В строку не шло каждое попавшееся лыко, мастера выбирали, брали исключительно подходящее по всем параметрам, дабы впоследствии не краснеть за свой труд.
  • Значение выражения «всякое лыко в строку»

    Первоначально фразеологизм выглядел следующим образом: «не всякое лыко в строку».

    Подразумевался человек, невыгодно отличающийся от остальных – характером, недостатками, ещё каким-то образом.

    Параллель очевидна: как не всякое лыко можно вплести в изделие, так не любой человек сможет ужиться с коллективом.

    В наше время фразеологизм претерпел разительные изменения: частица «не» исчезла, смысл современной фразы тоже отличается от первоначального. Теперь подразумевается один из двух вариантов:

  • в отрицательном значении – любая причина для придирки, возможно даже без реальной вины;
  • в положительном значении – применение в хозяйстве любой вещи, переделка отходов для повторного использования.
  • Как понять, какой именно из вариантов подразумевает говорящий? На самом деле это совершенно не сложно. При чтении можно понять из контекста. При личной беседе к контексту добавляются интонации, мимика и движения. Ошибиться практически невозможно.

    Фразеологизмы с похожим значением

    Русский язык богат на пословицы и поговорки. И у этого фразеологизма есть целый ряд синонимичных поговорок. Вот некоторые:

  • Была бы спина, найдется и вина;
  • Всякая вина виновата;
  • Мал грех, да большую вину несет.
  • Примеры из литературы

  • «Не всякое же лыко в строку: вольному воля, а спаси нас рай.» (Н. С. Лесков, «Зимний день»)
  • «Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку» (Гончаров, «Обрыв»)
  • На самом деле примеров во много раз больше, особенно любил это выражение Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.

    Оцените статью
    Добавить комментарий