Происхождение и значение фразы «прошу любить и жаловать»

Крылатое выражение, о котором далее пойдет повествование, во фразеологическом словаре имеет пометку «устаревшее», хотя значение фразы «прошу любить и жаловать», наверное, понятно всем современным носителям русского языка. Вот только в каких случаях следует говорить эти слова, возможно, знает не каждый современный человек. Так, когда же уместно это выражение и какова история его происхождения? Постараемся ответить на данный вопрос.

Происхождение фразеологизма

В устойчивом сочетании «прошу любить и жаловать» не совсем понятно последнее слово, которое как раз и свидетельствует о том, что фразеологизм имеет исконное происхождение и возник в русской лексике не позднее девятнадцатого века.

В историческом прошлом глагол «жаловать» обозначал такие действия как:

  • дарить, награждать кого-нибудь чем-то;
  • назначать на должность, делать кем-нибудь;
  • посетить с дружеским визитом, навестить;
  • проявлять расположение к кому/чему-либо.
  • В художественных произведениях 18-19 веков и в деловых исторических документах это слово было часто употребляемым. Обычными были такие выражения, как:

  • жаловать медаль за службу;
  • жаловать в губернские предводители и т. п.
  • Со временем слово «жаловать» стало исчезать из употребления и превратилось в архаизм. В современном речевом процессе данный глагол в перечисленных выше значениях употребляется крайне редко и то в шутливой форме. Например, «она меня совсем не жалует», то есть, «не любит» или «не приходит ко мне», в зависимости от темы разговора.

    Однако в устойчивом выражении «прошу любить и жаловать» это слово остается неизменным, так как во фразеологических оборотах заменять слова и менять местами нельзя.

    Что означает выражение «прошу любить и жаловать»?

    Фразеологические словари русского языка дают следующее толкование выражения:

  • слова, произносимые при представлении кого-либо, которыми предлагается проявить расположение к представляемому;
  • обычное обращение при новом знакомстве или представлении человека.
  • Фразеологизмы с похожим значением

    Непосредственно синонимов у данного выражения нет, но по случаю знакомства

    можно употребить фразы:

  • будьте знакомы;
  • будьте друзьями;
  • прошу оказывать внимание;
  • хочу представить вам;
  • прошу знакомиться, господа/товарищи.
  • Фразеологизмы с противоположным значением

    Устойчивых словосочетаний с противоположным значением не имеется.
    Примеры использования фразеологизма

    1. Мужчина в сером костюме подошел ко мне, протянул свою большую руку, и шутливо поклонившись, произнес: «Прошу любить и жаловать, я твой старший брат».
    2. Дядя представил мне Лизу так: «Прошу любить и жаловать, это, дорогой Федя, твоя двоюродная сестрёнка».
    3. Господа, рекомендую: мой сын Николай и внук Васенька, прошу любить и жаловать.
    4. – Прошу любить и жаловать, – зычно объявила хозяйка дома с лестницы, и все сидящие за столом, как один, взглянули наверх.
    5. – Прошу любить и жаловать– это семейное гнездо нашего рода, ныне опустевшее и постаревшее, как, впрочем, и его хозяин.
    Оцените статью
    Добавить комментарий